Unbemerkt haben wir wohl heute nicht nur eine Walmutter mit Kalb gesehen sondern zwei. Eindeutig lassen sich die Finnen unterscheiden und der zweite Wal war eindeutig “unsere” Walmutter mit einem Schnitt in der Finne, die mit Kalb schon seit Juli hier um Madeira von uns gesichtet wird und die schon sehr vertraut mit dem Boot ist. Viele schöne, intensive Begegnungen hatten wir mit ihr und ihrem Jungen, während der erste Wal, auch mit Kalb, sehr viel scheuer und zurückhaltender war. Zuletzt sahen wir die beiden am 12. September und wir dachten sie werden nun unsere Gewässer verlassen, wir freuen uns daß sie wieder hier sind.
Without noticing we’ve seen two different whale mother and her calfs today. The fins show the diferences, because one has a big cut in it and we allready know this whale from July on. These mother is allready for a long time here around madeira and they are quiet familiar with our vessel. We had wonderfull and intensive sightings with them. The first whale we saw today was much sheyer. Last time we saw them on 12. September and we thought they will finally leave our waters, happy to see them again.
Sem nos percebermos temos visto hoje duas baleias mães diferentes. As barbatanas dorsais mostram muito bem a diferença porque uma dorsal tem um corte bem visível. E essa baleia já temos visto desde o mês de Julho. Tivemos com eles avistamentos muito boas e intensos. Eles já conhecem o nosso barco eenquanto a primeira baleia mostrou-se muito mais reservada e tímida. Ultima vez que os vimos fui no dia 12 de Setembro e pensavamos que iam deixar as nossas aguas. Estamos contente que estam de volta.
Die Walmutter läßt ihr Junges nie aus den Augen.
The whale mother allways keeps an eye on her young.
A baleia mãe nunca deixa o filho só, está sempre perto dele.